Detalji o našim uslugama
Cenovnik
Prevode svih vrsta materijala, dokumenata i poslovne dokumentacije sa overom sudskog tumača ili bez overe, sa engleskog na srpski jezik i obratno, i prevodi sa drugih stranih jezika na engleski jezik i obratno vrši sudski prevodilac za engleski jezik Beograd.
“Prevod sa grčkog jezika na engleski je bio tačan. Mogu to da kažem s obzirom da mi je grčki maternji jezik. Koristila sam usluge ovlašćenog sudskog tumača za engleski zbog potreba unutar bankarske grupacije i EU.”- Maria Papadopoulos, direktor, Piraeus banka
Sudski-tumac-Beograd.rs je integralni deo prevodilačke agencije Worldwide Translations iz Beograda, lidera u polju prevođenja na teritoriji Srbije i ex-Jugoslavije. Za potrebe klijenata van Beograda na raspolaganju je sudski prevodilac i tumač za engleski za Zemun, Zrenjanin, Pančevo, Novi Sad, Niš, Kragujevac, Kruševac, Pirot, Užice, Valjevo i mnoge druge gradove širom Srbije. Worldwide Translations je lider u poslovnim prevodima svih vrsta materijala kako za mala i srednja preduzeća i preduzetike, tako i za velike firme i korporacije.
Firme biraju Worldwide Translations kada im je potreban brz prevod poslovnih dokumenata i materijala izuzetnog kvaliteta i visoke tačnosti.
Naše iskustvo u prevodu i overi poslovnih dokumenata, između ostalog obuhvata:
- Svu pravnu dokumentaciju
- Finansijske izveštaje
- Svu tehničku dokumentaciju
- Dokumentaciju kompanija
- Medicinsku i farmaceutsku dokumentaciju
Sudski tumač je osoba koja je diplomirala na Filološkom fakultetu, i ima najmanje pet godina iskustva u prevođenju. Potrebu za sudskim tumačem raspisuje Ministarstvo pravde a odluku donosi lično Ministar pravde na predlog jednog ili više predsednika Viših sudova. Sudski tumač za engleski jezik je profesionalac specijalizovan za tumačenje i prevod tekstova na engleskom jeziku.
Detalji o našim uslugama:
Zašto koristiti usluge koje nude prevodioci i tumači sa engleskog i na engleski jezik?
Naši prevodioci i sudski tumači su visoko kvalitetni profesionalci. Imamo izuzetno stroge kriterijume prilikom zapošljavanja.
Svo naše osoblje ima više godina iskustva u oblasti profesionalnog prevođenja, a mnogi su specijalizovani samo za prevod u određenim industrijama, kao što su:
- advokatura i pravo,
- marketing,
- industrija hrane,
- proizvodno mašinstvo,
- kadrovska služba (HR),
- finansijski i bankarski sektor,
- informacione tehnologije (IT), itd.
Koliko vremena je potrebno za prevođenje?
Vreme potrebno za prevod zavisi od jezika sa kog se prevodi i na koji se prevodi, kao i broja prevodilačkih strana. Pogledajte tabelu za više detalja:
Jezik | Broj prevodilačkih strana | Ekvivalentan broj reči | Okvirno vreme potrebno za prevod |
---|---|---|---|
Engleski | 1-10 strana | < 2,500 reči | 24 časa |
11-20 strana | 2,500 – 5,000 reči | 48 sati | |
20+ strana | > 5,000 reči | Pozovite nas | |
Kako prevodite tako brzo?
Sudski-tumac-Beograd.rs je integrisani deo najveće prevodilačke agencije u Srbiji, Worldwide Translations. Na desetine naših sudskih tumača i prevodilaca Vam stoji na raspolaganju u svakom trenutku.
Koje jezike vaši prevodioci prevode?
Naši prevodioci i tumači prevode sve jezičke parove.
Lista jezika sa i na koje prevodimo:
Engleski Nemački Slovenački Italijanski Makedonski Francuski Španski Hrvatski Ruski | Mađarski Rumuski Poljski Albanski Češki Grčki Slovački Bugarski Holandski | Švedski Turski Portugalski Ukrajinski Kineski Arapski Hebrejski Danski Finski | Norveški Japanski Korejski Litvanski |
Kako garantujete kvalitet?
Vrhunsko poznavanje jezika garancija su tačnosti prevoda, što ovlašćeni sudski tumač za engleski jezik potvrdjuje svojim potpisom i pečatom. Naši sudski tumači i prevodioci prevode stručno, brzo i po pristupačnim cenama, a na Vaš poziv prisustvuju sastancima u ministarstvima ili državnim institucijama, kao i zaključenjima raznih ugovora.
Da li mogu da koristim usluge regularnog prevodica ukoliko mi je potrebna overa od strane sudskog tumača?
Svakako, ukoliko vam nije potrebna overa dokumenata od strane sudskog tumača, ne morate koristiti usluge ovlašćenog sudskog tumača već regularnog prevodioca za engleski.
Da li prevodite dokumente velikog obima?
Da, naravno, dokumenti velikog obima su naša specijalnost. Za više informacija o prevodima velikih dokumenata sa engleskog i na engleski jezik nas možete kontaktirati putem emaila office@worldwide.rs ili telefona 011 2200 511.
Kakav je tok procesa prevođenja?
Odmah po prijemu materijala naši prevodioci za engleski sa relevantim iskustvom u Vašoj poslovnoj oblasti pažljivo započinju prevod. Rad se potom dva puta proverava radi ispravnosti i tačnosti i potom Vam se finalni prevod dostavlja putem emaila.
Kakva je sigurnost poslatih materijala za prevođenje?
Vaši materijali, dokumenti i fajlovi se čuvaju na sigurnom mestu, koristimo 128-bitnu SSL enkripciju, najviši nivo zaštite dokumenata i fajlova.
Garantujemo Vam punu poverljivost za sve materijale koje nam poverite na prevođenje. Materijali su jedino dostupni našem osoblju, profesionalcima, prevodiocima i sudskim tumačima koji su potpisali stroge ugovore o poverljivosti.
Da li imate kancelariju u mom gradu? Da li vaš tumač i prevodioci rade van Beograda?
Mi smo najveća prevodilačka agencija u Srbiji i na teritoriji ex-Jugoslavije, sa sedištem u Beogradu. Našim klijentima van Beograda na raspolaganju je naš sudski prevodilac i tumač za engleski za Zemun, Zrenjanin, Pančevo, Novi Sad, Niš, Kragujevac, Kruševac, Pirot, Užice, Valjevo i mnoge druge gradove širom Srbije.
Kompletna lista gradova u kojima radi naš sudski tumač i prevodilac:
Aleksinac | Kula | Soko Banja |
Apatin | Kuršumlija | Sombor |
Aranđelovac | Lazarevac | Srbobran |
Bačka Palanka | Lebane | Sremska Mitrovica |
Bačka Topola | Leskovac | Sremski Karlovci |
Bački Petrovac | Loznica | Stara Pazova |
Bajina Bašta | Mladenovac | Stari grad |
Bečej | Negotin | Subotica |
Bela Crkva | Niš | Surdulica |
Beograd | Novi Bečej | Surčin |
Blace | Novi Beograd | Užice |
Boljevac | Novi Pazar | Valjevo |
Bor | Novi Sad | Varvarin |
Bujanovac | Obrenovac | Velika Plana |
Čačak | Palilula | Veliko Gradište |
Čajetina | Pančevo | Vladičin Han |
Čukarica | Paraćin | Vlasotince |
Ćuprija | Petrovac na Mlavi | Voždovac |
Dimitrovgrad | Pirot | Vračar |
Donji Milanovac | Požarevac | Vranje |
Gornji Milanovac | Požega | Vrbas |
Grocka | Priboj | Vrnjačka Banja |
Inđija | Prijepolje | Vršac |
Ivanjica | Prokuplje | Žabalj |
Jagodina | Rakovica | Žagubica |
Kanjiža | Rekovac | Zaječar |
Kikinda | Ruma | Zemun |
Kladovo | Šabac | Zrenjanin |
Knjaževac | Savski Venac | Zvezdara |
Kovin | Šid | |
Kragujevac | Sjenica | |
Kraljevo | Smederevo | |
Kruševac | Smederevska Palanka |
Cenovnik
Koja je cena prevoda za engleski?
Cena usluga ovlašćenog sudskog tumača zavisi od broja prevodilačkih strana koje se prevode i overavaju.
Naša početna cena iznosi: 7,5 eura po prevodilačkoj strani.
Kako mogu da dobijem ponudu za prevod od tumača za engleski?
Sa zadovoljstvom ćemo Vam poslati ponudu. Potrebno je da nas prvo pozovete na telefon 011 212 0968 kako bi naše stručno osoblje moglo da pripremi ponudu za Vas
POZOVITE NAS NA: 011 / 212 0968
Sudski tumač i prevodilac za engleski i nemački jezik Beograd
Ušće Business Center Bulevar Mihajla Pupina 6
Beograd
11070
(011) 212-0968
maja@sudski-tumac-beograd.rs
Kontakt forma
Telephone No.011 2120968